Miere de albine, numai de bine :)

„Vă povesteam anul trecut cum albinele polenizează enorm de multe dintre legumele și fructele pe care le mîncăm:

Cam o treime din dieta umană vine de la plante polenizate de insecte, iar albinele sînt responsabile cu polenizarea a peste 80% dintre ele. O listă parțială? Mere, mango, kiwi, prune, piersici, rodii, pere, afine, căpșuni, fragi, mure, ceapă, caju, avocado, migdale, unele dintre soiurile fasole, cireșe, țelină, cafea, nuci, in, citrice, hrișcă, smochine, morcovi, castraveți, pepeni, dovleci, toate variantele de varză (inclusiv broccoli, conopidă, verze de Bruxelles), vinete și lista ar putea continua, da’ n-am eu atîta loc în pagină.”

Merită să citiți tot textul, joacă și regina în el. :P Cum care? Rejina Angliei, auzi!

Dar nu despre asta voiam să vă povestesc azi.

Ci despre miere. Și cum se face ea.

Mierea este singurul aliment neexpirat descoperit în piramidele egiptene. Serios, mierea din piramide e comestibilă! Vă dați seama, dacă Napoleon ar fi știut asta, altfel ar fi sunat discursul lui către armata franceză.

De la înălțimea acestor piramide vă privesc patruzeci de secole de mîncare nealterată!”

Da’ știți cum se face mierea? N-o să vă vină să credeți. Și, suspectez, nici n-o să fiți tare încîntați, mai ales cei mai sensibiluți, așa.

Totul începe cu colectarea polenului nectarului, pe care albina îl culege odată cu polenul pe care-l ia de pe staminele florilor. Staminele, dacă nu mai țineți minte din școală (sau dacă n-ați știut niciodată) sînt bețișoarele alea din flori, partea masculină. Ca să-și umple burdihanul, o albină trebuie să colecteze nectar din peste o mie de flori! E un burdihan special, i se spune “stomac de miere” (cel puțin în engleză) și poate cîntări cît tot restul albinei. În drumul spre casă, enzimele încep prelucrarea nectarului, în lungul drum către miere.”

Autor: Tata Uraniu. Parte din articol (cu titlul original  „Secretul mierii: vomă și dans”) este preluat  de pe www.sciencefriction.ro  , unde se poate citi  continuarea.

6 gânduri despre „Miere de albine, numai de bine :)

  1. Am rugămintea ca, dacă textul v-a plăcut, să dați cel mult două-trei paragrafe din el, apoi să trimiteți prin link către textul original. Așa se procedează corect. Mie (autorul) nu îmi folosește cu nimic ca, după ce mi-ați luat integral textul, să precizați autorul și să dați un link către site-ul meu.

    Apreciat de 1 persoană

      1. În cazul ăsta particular (doar textul ăsta), e în regulă. Dar, pentru chestii din astea cu traducere, este nevoie ca de fiecare dată să ceri permisiunea scrisă a autorului, pentru că, de exemplu, e posibil să poarte negocieri sau chiar să aibă un contract semnat pentru o carte/traducere, care limitează dreptul unor astfel de traduceri.

        Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s